Skocz do zawartości
Piotr_S

Święta na Polance

Rekomendowane odpowiedzi

Wszystkim pszczelarzom, członkom Polanki najlepsze życzenia świąteczne z okazji Bożego Narodzenia  przesyła   Karpacki.

00392303645892258477_thumb.jpg

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Wszystkim Polankowiczom, mniej lub bardziej formalnym
życzę, innej Wigilii, niż ta z wiersza ks. Jana Twardowskiego pt. Wigilia

Już wzdychał na myśl o Bożym Narodzeniu
o tym jak naprawdę było
zaczął się modlić do świętej rewolucji w Betlejem
od której liczymy czas
kiedy znów zaczął merdać puszysty ogon tradycji wprosiła się choinka za osiemdziesiąt złotych
elegancko ubrana
mlaskały kluski z makiem
kura po wigilii spieszyła na rosół
potem milczenie większe niż żal
i już na gwiazdkę stuprocentowy szalik przytulny jak kotka żeby się nie ubierać za cienko
i nie kasłać za grubo
zdrzemnął się na dwóch fotelach
wydawało mu się że słowo ciałem się stało – i mieszkało poza nami nawet usłyszał że za oknem przyszedł Pan Jezus
prosty jak kościół z jedną tylko malwą
obdarty ze śniegu i polskich kolęd
za wcześnie za późno nie w porę
nacisnął dzwonek, dzwonek był nieczynny

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Zdrowych i radosnych Świąt Bożego Narodzenia  dla pszczelarskiej braci i ich rodzin. życzy Bronek

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

STARY ROK MIJA  - MARZENIA  ZOSTAJĄ...

Zdrowia pszczelarzom,

Włodarzom polotu,

Pszczołom oblotu...

           Życzy Atena

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Prawosławnym i grekokatolikom w dniu ich świąt Bożego Narodzenia życzę pomyślności  a Dolnośląskie Święto Miodu i Wina w Przemkowie, które jest przekładem  współdziałania trzech chrześcijańskich kultur  nie będzie wzorem do naśladowania przez inne środowiska. 

Atena 

Chciałem przeprosić wszystkich którzy są zniesmaczeni tym, że pisząc powyższy tekst popełniłem błędy; otóż po słowie kultur winno być słowo "niech"  a w słowie "przekładem" "e" winno być zastąpione literą "y". Cóż, errare humanum est... Czy się poprawię - nie wiem- jako że "człowiek jest istotą omylną" jak mawiali starożytni Rzymianie. Dixi...

I takaż ta moja edycja, ku pokrzepieniu serc wszystkich dla których piękna polszczyzna jest najwyższym dobrem narodowym. 

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
4 godziny temu, Atena napisał:

Prawosławnym i grekokatolikom w dniu ich świąt Bożego Narodzenia życzę pomyślności , a Dolnośląskie Święto Miodu i Wina w Przemkowie, które jest przekładem  współdziałania trzech chrześcijańskich kultur  nie będzie wzorem do naśladowania przez inne środowiska. 

Atena 

 

Znowu nonsensowny wpis Pana Ateny. 

Jedno zdanie cztery byki, bzdura bzdurę goni.

Próba  robienia z każdego tematu,  jakiejś błazenady nie przydaje Ci autorytetu .

Dopisz jeszcze do kompletu:

"Jednoczymy się w bulu i nadzieji".

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Czujność godna czekisty...

Widzę, że w informacji o zniszczeniu pasieki nie zrobiłem żadnego błędu bo się do niej nie odniosłeś... No tak, tam trzeba by było napisać coś prawdziwie, merytorycznie ale to Ciebie przerasta. Żyw nadzieję, że w kolejnym wpisie pominę przecinek i będziesz miał kolejny temat... a ja ubaw.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

Ładowanie

×
×
  • Dodaj nową pozycję...